viernes, 14 de noviembre de 2008

EXPRECIONES O GIROS IDOMATICOS

El hombre culto tiene una pronunciacion clara y correcta, el avà o el hombre comun del pueblo, especialmente el paisano, habla con una tonada inconfundible muy parecida a la paraguaya por el uso bilingue del guaranì.El tipo psicologico de taragui no es locuaz como señalan algunos escritores, es mas bien, un perezozo verbal."EL CORENTINO POR HABITO Y TEMPERAMENTO , ES SACE, PARCO DE PALABRAS".El efecto de diccion mas notable entre el vulgo consiste en el hacho de suprimir la S, especialmente la final, por ejemplo:
..."EN LA CHACRA LAH NARANJA,
EN LAH QUINTA LOH LIMON,
Y EN LA BOCA DE ESTE JOVEN
HACE NIDO LOH RATON"...
La S plural es generalmente suprimida o se pierde entre los labios. Cuando el avà se esfuerza por pronunciarla bien emite un sonido que asemeja una J suave. El paisano confunde tambien el tratamiento de intimidad en el respeto y dice:
..."USTE TENE UNA MIRADA
QUE ME QUEMA LAH ENTRAÑA,
COMO DIE VASO DE VINO
CON OTRO MA DIE DE CAÑA"...
El avà correntino apocopa la R de los verbos en el modo infinitivo como "HABLA", "SUFRÌ", y "COMÈ". A veces la sustituye por la L, ejemplo: "pelegrinacion" por "peregrinacion". De igual modo cambia la B por la G y dice "GUENO" por BUENO y "AGUELO" por ABUELO, tanto como la F por la J diciendo "JUE" por FUE, "JUEGO" por FUEGO y "JUERZA" por fuerza. Corrientemente comprueba en el lenguaje inculto alteraciones de diversas formas, como "MAGRE" por MADRE, "VIRGUELA" por VIRUELA, "BERRENQUE" por REBENQUE, etc.
El lenguaje demotico de Corrientes formado por arcaismos seculares de la lengua madre, como "DENDE", "CUASI", "ROMPIDA", etc.
El dulce avà ñee, el idioma autoctono guaranì que rige en su territorio y sella la nomenclatura de su toponimia, poetico, aglutinante y onomatopeyico lo llena de vocablos aborigenes que repitan en sus charlas habituales hasta los niños y los mayoes que no lo hablan y que lo desconocen en toda la vibracion de vasta entraña.

No hay comentarios: